[Character Review] Rokudo Mukuro – A walk through hell

Các bạn độc giả đáng yêu có còn nhớ đến chúng tôi không? Ây cha, khoan vội ào đến fangirl khóc lóc hay ném cà chua, trứng và giày dép các thứ, lần này tôi sẽ không kể lể lê thê dài dòng mỏi mệt như trước nữa, nhưng trước khi bắt đầu làm chuyện ấy, hãy chừa một góc trong não chứa những điều sau đây ha. 

Designer: Kuroyoshi-kun | Wendy-chan | CP.
Layout/Au: Unidentified flying object | Tuộc.
Translator: Chikane Himemiya. 
Circle: 

  • PP | Đào Trang.
  • 管理人 | Naka.
  • Opti sensei.
  • bannerbanner

Original art: Amano Akira sensei.
Best view: Mozilla Firefox | Google Chrome | 1280 x 800.
Source: Pixiv | Reborn Wiki | LiveJournal Katekyo Hitman Reborn | Minitokyo.
Read more: [Review] Sawada Tsunayoshi

Warnings:

firetsu Những người thực hiện là đại diện của một Đế chế fangirl to bự trong rất nhiều fangirl to bự của anh. 

firetsu Spoiler!!! Fangirl-ing!!!

firetsu Có sử dụng một đoạn trong fanfic Take over của Dyaoka. Người dịch: Bạch Hải Đường.

firetsu Đây không phải là review súc động về một anh giai có quá khứ bi kịch tiến hóa thành kẻ ác mang trong mình tư tưởng phục thù ba xu bờ la ba chấm. Đại ca không biến thái, không pervert. Đại ca là người tinh tế, sâu sắc, ôn hòa, thông minh và yêu-cái-đẹp. Còn có lòng nhân hậu hay không thì là chuyện khác. Review không phán, không xét Đại ca là-mẫu-người như thế nào, hay là cái này cái kia cái gì đó. Suy nghĩ về anh ấy tùy thuộc vào cá nhân bạn. 

firetsu Review có rất nhiều đoạn fangirl dụng ý vì mình cố cài hint vào từng đoạn mà không hết.  

firetsu Sử dụng tự nhiên các hình ảnh và nội dung có trong review mà không cần xin phép những người tham gia thực hiện, tuy nhiên phải giữ nguyên credit [tức phần các bạn đang đọc đây] hoặc ghi rõ “© 6927Empire” cho gọn. Ngoài ra, vì lí do cá nhân, xin đừng dịch Review này sang Tiếng Anh Mỹ, Tiếng Tàu Nho Hán, Tiếng của các nước EU, Tiếng của các nước Asian hay bất kì thứ tiếng nào trên thế giới. Chúng mình rất đông, tuy không có ai bảo kê nhưng khi cần thì cực kì hung hãn.   

firetsu Những cảnh báo trên hoàn toàn nghiêm túc.

Tiếp tục đọc

[Character Review] Sawada Tsunayoshi – Màu xanh cuối cùng

65666666.png

Bài viết được dịch từ Reborn Wiki và được viết theo ngôn ngữ Tiếng Việt bởi U.F.O. Những hình ảnh sử dụng trong bài được lấy từ LiveJournal Katekyo Hitman RebornMinitokyo. Có thể sử dụng nguồn thông tin và hình ảnh bên dưới tới bất kì nơi đâu không cần xin phép, nhưng vui lòng để nguồn: © 6927Empire và nguyên văn credit.

Review được viết cho một bầu trời, vĩnh viễn ngan ngát xanh.

Designer: Wendy-chan | C.P | Kuroyoshi-kun.
Layout: Unidentified flying object | Tuộc | Tako.
Translator: Shade of Gray | Mực | Lắc.
Hậu cần: Kiriyu – Lady Hana.

Original art: Akira Amano.
Best view: Mozilla Firefox | 1280 x 800.

Note: Review này được viết và dịch song song với một review khác dành cho Mukuro-sama.

Xin gửi lời cảm ơn chân thành nhất đến bè lũ Empire cùng đồng bọn mở ngoặc fanclub ngầm mở ngoặc tiếp đội hậu cần và rất nhiều mở ngoặc khác, đóng ngoặc đã có những lời động viên kèm đe dọa/tra tấn/vũ lực/khủng bố bằng nhiều phương tiện cùng cung cách phục vụ trà nước tận tình chu đáo man rợ đến tận lợi khiến ba chúng tôi vô cùng cảm động, có thêm động lực to lớn để hoàn thành review.

.

© 6927Empire

ReviewTsuna1-3.jpg

❞ …khi em hoảng loạn tìm kiếm một niềm tin, đừng hoảng sợ, em nhé…
…bởi em vẫn còn một bầu trời chở che ❞

. Tiếp tục đọc